Novosti

Kronika

Bordina slikovnica da svima bude bliža ćirilica

U organizaciji Udruge hrvatsko-srpskog prijateljstva u Rijeci promovirana je slikovnica s ključem Borivoja Dovnikovića Borde "Čipko i djed Filip" koja na zabavan način, preko latinice, pomaže u samostalnom učenju ćirilice

Large predstavljaci

Bordinu knjigu objavila je riječka Udruga hrvatsko-srpskog prijateljstva

Udruga hrvatsko-srpskog prijateljstva u Rijeci objavila je i promovirala prošli tjedan slikovnicu s ključem "Čipko i djed Filip", Borivoja Dovnikovića Borde, koja na zabavan način, pomoću latinice, pomaže u samostalnom učenju ćirilice.

- Naša udruga već sedam godina svojim aktivnostima sudjeluje u organiziranju kulturnih manifestacija, prezentacija i ostalih događaja koji promiču toleranciju i prijateljstvo između dvaju naroda, a u tom duhu nastala je i ova slikovnica - napomenuo je predsjednik Udruge Nikola Ivaniš, dodavši da se tom slikovnicom Udruga pridružila proslavi nedavnog jubileja 25 godina izlaženja dječjeg lista "Bijela pčela", koju je epidemija koronavirusa prolongirala.

Izvršni urednik i izdavač Franjo Butorac naglasio je da je njemu osobno i Nakladi Kvarner čast objaviti slikovnicu autora kao što je Borivoje Dovniković.

- Uz to što se slikovnicom potiče ljude da nauče još jedno pismo, postoji i dodatni razlog njenog objavljivanja. U ovoj zemlji preveliki broj ljudi s ponosom ističe kako ne zna i ne želi znati ćirilicu, jer da je to zločinačko pismo. Takve besmislice treba razbijati i na neki način ovim se projektom, uvjetno rečeno - "dekriminalizira" ćirilica. Još davne 1512. godine tiskan je Hrvatski ćirilični molitvenik, čiji je faksimil objavljen povodom 500. obljetnice tiskanja u izdanju HAZU-a i Matice Hrvatske kao rezultat znanstvenog skupa o hrvatskoj ćiriličnoj baštini, a u organizaciji Razreda za filološke znanosti HAZU-a u studenom 2012. u Zagrebu. Skup je bio međunarodnog karaktera, no u našoj je javnosti, vjerojatno zbog nametnutog stava da je ćirilica nešto što treba izbjegavati, ostao gotovo prešućen i u medijskom smislu prošao nezapaženo. Gotovo da nema teksta koji je napisan hrvatskim jezikom u Slavoniji u 16. i 17. stoljeću, a da nije zapisan na ćirilici ili, kao što kaže akademik Stjepan Damjanović "sve što je pisano (u tom razdoblju u Slavoniji) na hrvatskom jeziku napisano je ćirilicom" - kazao je Butorac.

Podsjetio je da je ćirilično pismo opstalo u Poljicama, poznatim po svom Statutu, sve do sredine XX. stoljeća, istina pod nazivom "arvacko pismo" ili "arvacka slova naša".

- Zbog svega toga pomogli smo da ova slikovnica-početnica ugleda svjetlo dana u nadi da će ćirilica postati bliža onima koji nemaju ideoloških predrasuda prema pismu i koji žele obogatiti sebe, te naučiti još jedno pismo koje je dio kulturne baštine i hrvatskog naroda, a ne isključivo srpsko pismo - podvukao je Butorac.

Mile Opačić naglasio je izuzetan doprinos Ivanuša i Udruge uspostavi sve boljih odnosa i povjerenja među ljudima, jer u sjeni loših događanja godinama uporno i samozatajno promiču kroz svoje aktivnosti veću i bolju društvenu, gospodarsku i turističku suradnju dvaju bliskih naroda. Zahvalio je i Primorsko-goranskoj županiji i Gradu Rijeci na kontinuiranoj podršci svim projektima srpske zajednice.

Urednik slikovnice i predsjednik "Prosvjetinog" pododbora u Rijeci Dragiša Laptošević podsjetio je prisutne da je prolongiranje promocije ovog vrijednog izdanja uslijed epidemije potvrdilo pravilo da "nije svako zlo za zlo".

- Predstavljanje strip-knjige savršeno se uklopilo u "Dane srpske kulture" koji u Rijeci traju od početka oktobra, da bi punim sjajem zasjalo kao 90-ta upaljena svjećica na rođendanskoj torti najstarijeg aktivnog crtača stripa na planeti, Borivoja Dovnikovića Borde - rekao je.

Kronika

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice. Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više