Novosti

Kolumna

Škiljan i Katul

Dubravko i ja smo zaključili da su prevodioci siročad u svijetu, i zato im je zanat, i sinhronijski i dijahronijski, iza najstarijeg zanata u svijetu. Pa smo se opet smijali sebi, u tom kafiću Loptica, i rekli da mi prevođenje mrzimo, a volimo, kao Dubravkov Katul Lezbiju

Zf0krr3o0ctl9gp3jsga9a4gmwk

Dubravko Škiljan, lingvista, klasički filolog, prevodilac, semantičar ljubavi (foto Obiteljski album njegove kćeri Tamare)

Kolumna

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice. Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više