Novosti

Kultura

Pilanje Pilatom

Paradoks zahtjeva za cenzuru repertoara HNK Split je u tome što Borut Šeparović svojim "Woyzeckom" iskazuje neusporedivo više suosjećanja prema žrtvama rata nego što to čine nacionalni dušobrižnici

Large woyzeck sab 050 120425

Iz predstave "Woyzeck" Boruta Šeparovića (foto Milan Šabić/HNK Split)

Za razliku od ambasadora Ukrajine u Hrvatskoj, Vasilja Kiriliča, otišao sam u Hrvatsko narodno kazalište u Splitu pogledati predstavu „Woyzeck“, koju je po predlošku Georga Büchnera režirao Borut Šeparović, osnivač kultnog Montažstroja, i iz teatra izašao – oduševljen. Umjetničko djelo ostavilo je na mene tako snažan utisak da sam danima o njemu razmišljao.

Ukrajinski veleposlanik, međutim, upao je u posve drugo raspoloženje: predstava koju nije pogledao, nego se o njoj informirao preko uskličnih objava na društvenim mrežama, pobudila je u njemu ogorčenost, revolt i bijes. Tolika je silina uskovitlanih emocija protresla njegovo biće da se splitskome kazalištu, na čijim se daskama, eto, igra „Woyzeck“, ne namjerava ni približiti, ali je odlučan u zahtjevu da se pristup rečenom komadu onemogući i svakome drugom, to jest da se predstava skine s programa.

Valjda zbog uskršnje atmosfere, saopćenje ukrajinske ambasade u kojem se traži zabrana predstave – točnije: „brza i pravedna odluka“ kojom će uprava kazališne kuće „iskazati poštovanje prema ljudskom dostojanstvu, sjećanju na poginule i načelima koji ujedinjuju slobodne narode“ – nafilovano je biblijskom patetikom. Naslov glasi: „Zaustavite se, nemojte dodavati mrzilačkom Pilatu čavle za razapinjanje istine i slobode!“

To s Pilatom, čavlima i mukama se onda varira bez kraja i konca: Šeparovićeva predstava je, kaže se, „čavao zabijen u tijelo Ukrajine koju ruski pilat razapinje više od desetljeća“; ona otvara „ranu u srcima prisutnih članova obitelji ukrajinskih branitelja“; ona je „pokušaj iskrivljavanja istine o patnjama i heroizmu ukrajinskog naroda“; ona je „uvreda za svakog Ukrajinca, za svakog tko se bori za slobodu“; ona „predstavlja otvoreno oskvrnuće časti i dostojanstva ukrajinskih vojnika“… pa sve do završne prijetnje u vidu citata iz Pavlove poslanice Galaćanima: „Jer što posijete, to ćete i požnjeti!“

Priznajem da sam se rijetko susretao s većom koncentracijom kršćanski uobličene srdžbe. Koliko kao amater shvaćam stvari, gospoda iz ambasade su mučnu scenu s Golgote režijski osmislili tako da na mjesto Isusa Krista postave ukrajinsku državu i ukrajinski narod, da dakle uklone Boga iz središta drame i zamijene ga obogotvorenom državom-nacijom. Stavim li se u kožu autentičnoga kršćanina, smatrao bih to blasfemijom visokoga ranga, bogohuljenjem vrijednim poruge ili prezriva komentara – ali, zaboga, ne i zabrane.

Druga opscenost tiče se neobične navade gospode iz ukrajinske ambasade da upravo u ime „slobode“, odnosno „borbe za slobodu“, inzistiraju na cenzuri kazališnog repertoara. Manevar je, uz ostalo, posljedica čiste krivotvorine. „Woyzeck“ Boruta Šeparovića je potresan antiratni komad i baš nikako – ni po kakvim kriterijima koji bi udovoljavali minimumu intelektualnog poštenja – ne može biti tumačen ni kao antiukrajinski, ni kao proruski.

Budući da buket teških optužbi i kvalifikacija u saopćenju nije popraćen konkretnim zamjerkama – pa se može tek nagađati što je uistinu sporno – dojam je da domoljubi iz veleposlanstva ne prosvjeduju zbog onoga što predstava sadrži, već zbog onoga čega u njoj nema. A nema jednosmjernoga pamfletskog demoniziranja Pilata-agresora, niti petparačkoga nacionalnog beatificiranja žrtava, niti epskih prikaza herojske oslobodilačke borbe, u dvije riječi – nema propagande. „Woyzeck“ u splitskom teatru moćno upozorava na normalizaciju militarizma, na rat kao sustav, kao tržište smrti na kojem korporacije regularno ubiru svoje profite, a ljudski su životi svedeni na bezlične stavke u bilancama. Što reče sam redatelj: „Rat je sustavna bolest, a ne 'sukob kultura'“.

Paradoks je dakle u tome što Šeparović svojom predstavom iskazuje neusporedivo više suosjećanja prema žrtvama rata nego što to čine nacionalni dušobrižnici. Himnički intonirano žrtvoslovlje, uostalom, pogotovo kada je prožeto i kršćanskim erosom, u pravilu predstavlja tek spiritualni segment ratne ekonomije, gdje se slavom ovjenčani stradalnici tretiraju kao resurs za tekuću „proizvodnju pristanka“ i kao investicija za buduća krvoprolića.

Stanoviti višak bahatosti u napadu na slobodu umjetničkog stvaralaštva upućuje na to da tražitelji cenzure, bez obzira na dizajn i boju pasoša, imaju osjećaj kako nastupaju „na domaćem terenu“ (poput ambasade Turske u BiH koja je nedavno službeno zahtijevala da se predstava „Šestorica protiv Turske“ kosovskog autora Jetona Neziraja ne izvede u Narodnom pozorištu u Sarajevu). I zaista, ukrajinska ambasada do detalja podražava nastup i stil HDZ-a iz devedesetih, stranke koja je Hrvatsku pretvorila u autoritarnu jazbinu, gurajući pod nos ratnu groznicu i nacionalnu patnju kao izgovor za represiju.

To smo vrijeme upamtili dobro: iz nacionalnih biblioteka izbačene su i otpremljene u rezališta stotine tisuća nepoželjnih knjiga, etiketiranoj garnituri umjetnika bio je faktički zabranjen rad, trajao je permanentni lov na nacionalne izdajnike, državne neprijatelje i sličnu gamad, nacionalne kazališne kuće davile su se u rodoljubnom boflu, medijska scena pretvorena je u žurnalističku poslugu režima…

Međutim, štos je u tome da po uspješnome okončanju veličanstvene „borbe za slobodu“ HDZ nije promijenio svoj temeljni modus operandi. Naprotiv, utvrđeno je zlatno pravilo: ratna opravdanja ne prestaju kada prestane rat! Tako će najprije biti da diplomatski predstavnici ukrajinske vlasti sadašnjim političkim očitovanjem – udaranjem šakom o stol – trasiraju političku budućnost svoje zemlje.

Pune dvije decenije po završetku rata, primjerice, u Hrvatskoj je bila pokrenuta brutalna haranga protiv Olivera Frljića zbog njegovih predstava – s dosta uspješnim ishodom, naposljetku, jer je kazališni redatelj napustio zemlju – a za logistiku javnoga linča pobrinula se tadašnja i današnja ministrica kulture Nina Obuljen-Koržinek, proglasom o tome kako je „potrebno pri stvaranju umjetničkih djela imati na umu vjerske i nacionalne osjećaje“.

Ti vjerski i nacionalni osjećaji su, razumije se, jedni te isti, pošto se radi o religiji nacije, odnosno o onome protjeranom Kristu čije je raspelo, skupa sa zahrđalim čavlima, zauzelo zamjensko božanstvo.

U vrijeme kada nastaje ovaj zapis – evo najsvježijeg primjera – hrvatska je vlast, na inicijativu proustaškoga Domovinskog pokreta, tjedniku Novosti drastično srezala godišnji budžet: udar na slobodu štampe neće biti proveden klasičnom zabranom, nego metodom financijskoga gušenja, uz obrazloženje da se glasilo nacionalne manjine, umjesto folklorom i identitetskim izlišnostima, „bavi politikom“, i to na neugodno kritičan način, što će reći da ne vodi računa o „vjerskim i nacionalnim osjećajima“ lažno predstavljene većine.

Slučaj ćemo detaljnije razmotriti u narednim tekstovima. Do tada, preporučujem da fenomenalnog Šeparovićeva „Woyzecka“ u splitskome teatru pogleda svatko tko može, a naročito ukrajinski ambasador Vasilj Kirilič. Nada je krhka, ali – tko zna – možda će nas prestati pilati Pilatom.

 

Tekst je objavljen na portalu Peščanik

Kultura

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice. Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više